Цыганская литература, литература цыган разных стран мира. Фольклор цыган испытал влияние фольклора народов тех стран, через территории которых они мигрировали. Однако цыганские этнические группы, живущие на значительном расстоянии друг от друга, имеют общие фольклорные сюжеты. Чисто цыганские сюжеты преобладают в песнях (реже в балладах, созданных в новое время), которые отражают быт цыган в прошлом. Сюжеты сказок в большинстве заимствованы. В СССР Ц. л. появилась в середине 20-х гг. с созданием письменности (на основе русского алфавита). Основы советской цыганской литературы заложили писатели А. В. Германе (1893—1955, книги «Ганка Чямба и другие рассказы», 1935, «Стихи», 1935, «Стихи и песни», 1937, «Повести и рассказы», опубликованы в 1960), Н. А. Панков (1895—1959, переводы «Кармен» П. Мериме, 1935, «Цыган» и «Капитанской дочки» А. С. Пушкина, 1937). На цыганском языке выходили общественно-политические и художественные журналы «Романы зоря» (1927—30) и «Нэво дром» (1930—33). В конце 20-х — начале 30-х гг. выступили И. Безлюдский (1901—70), И. И. Ром-Лебедев (р. 1903), О. И. Панкова (р. 1912, «Стихи», 1936), Вано Тимофееве (настоящее имя — И. В. Хрусталёв, р. 1913, «Стихи», 1936), Н. Г. Саткевич (р. 1917) и др. Спектакли по пьесам цыганских писателей ставит Московский театр «Ромэн». Ц. л. 20—30-х гг., развивавшаяся в тесном взаимодействии с русскими и др. национальными литературами СССР, сыграла важную роль в процессе, приобщения цыган к оседлости, труду и культурной жизни. После того, как в 1939—40 в состав СССР вошли прибалтийские республики, Западная Белоруссия, Западная Украина, Бессарабия, Ц. л. в СССР развивается на местных цыганских диалектах и языках населения республик. В Молдавии печатаются стихи Г. В. Канти (р. 1940, сборник «Фолклорос романо», 1970), в Латвии — стихи К. Рудевича (р. 1939) и Лексы Мануша Белугина (р. 1942, сборники «Хочу лошадку», 1973, «Звездочка», 1976), на Алтае — стихи Вано Романо (И. М. Панченко, р. 1941). Саткевич опубликовал сборник стихов «Струны» (1972). В 1974 издан сборник стихов цыганских поэтов «Костры» (сост. Саткевич). В послевоенные годы в некоторых странах Европы опубликованы произведения цыганских литераторов: в Польше — сборник стихов «Песни Папуши» (1956) Папуши Брониславы Вайс (р. 1910), в Болгарии — сборник стихов «Песни из катуна» (1955) У. Керима (р. 1927), в Чехословакии — «Песнь над ветром» (1964) Д. Банга (р. 1934), в Югославии — сборник стихов «Цыган ищет место под солнцем» (1970) P. Джурича (р. 1947), в Венгрии — стихи и проза И. Дароци Чоли (р. 1939), М. Бари, М. Лакатоша, Андро Лолеште, во Франции — романы «Предсказания» (1946) и «Седьмая дочь» (1967) М. Максимова (р. 1912), в Швеции — публицистика и книги для детей «Катицы» (1970) Катарины Тайкон (р. 1933), в Финляндии — роман из цыганской жизни «Сверкающая дорога» (1969) В. Бальтазара (р. 1946). Отсутствие единой литературной нормы в цыганском языке ограничивает число читателей: сочинения писателей-цыган понимают лишь говорящие на диалекте автора. В 60—70-е гг. цыганские литераторы всё чаще пишут на языках стран, в которых они живут. Лит.: Романо альманахе. Скэдыя А. Германе, М., 1934, Poé,sie Tsigane, Р., 1974, Rom som, Cigá,ny klubjá,nak havi tá,jé,koztató,ja, Bdpst, 1974—77.